Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес
– Возможно, это твой лучший подарок, – сказала я, стараясь сдержать эмоции.
– Я очень стараюсь, – прошептал Аид, и в его взгляде мелькнула веселая искорка. – Кажется, работает.
Мое сердце воспарило от очарования его тьмы. Каждая клеточка моего тела жаждала броситься в его объятия в ту же секунду.
– Возможно, – неохотно ответила я, слабо улыбнувшись, а затем направилась в сад. – Я никогда не была в этом дворике.
Губы Аида растянулись в дьявольской усмешке, и он повел меня в боковой сад. Слабое сияние солнечного света пробивалось сквозь кружевные ветви гранатовых деревьев. Их яркие цветы мерцали на фоне лазурного неба.
– Это мой личный уголок блаженства, – тихо пробормотал он.
Я восторженно ахнула – красота этого места не поддавалась описанию. Я словно нашла оазис, о существовании которого даже не подозревала.
– Я думала, что осмотрела каждый дюйм этого дворца, – сказала я, не в силах сдержать свое потрясение, следуя за Аидом по извилистой тропинке.
Бог рассмеялся, и этот низкий звук наполнил мое сердце теплом.
– Да, тебе действительно нравится исследовать новые места, не так ли? – Аид замолчал, и в его темных глазах вспыхнула едва сдерживаемая ярость. – А теперь расскажи мне, где ты была сегодня вечером.
Его голос был мягким, как бархат, и все же воздух наполнился холодом – предупреждение о том, что может произойти, если я выберу неправильный ответ.
Я прикусила язык, отказываясь произнести хоть слово – не осмеливалась говорить о Танатосе с этим мужчиной. Я знала, каким вспыльчивым был Аид, и у меня не было желания снова в этом убеждаться.
– Значит, ты выбрала молчание? – Я отказалась подчиниться, и лицо Аида потемнело. – Каждый раз, когда ты выходишь за стены этого дворца, – сказал он низким, опасно ровным тоном, – ты фактически напрашиваешься на неприятности. Я привел тебя сюда, чтобы защитить от опасностей, которые подстерегают снаружи, и я не смогу этого сделать, если ты продолжишь отдаляться от меня.
– Не сможешь? – Я пристально посмотрела на Аида и вызывающе выгнула бровь.
Его гнев медленно рассеялся, сменившись чем-то вроде извращенного веселья, мрачного восторга от моего поведения. Казалось, эти слова понравились ему больше, чем любой ответ, который я могла бы предложить.
Я побрела прочь, чувствуя, как колотится мое дрожащее сердце. Аид последовал за мной в сад.
– Ты бог, Аид. Куда бы я ни пошла, ты всегда сможешь меня найти, – сказала я, скрывая свое беспокойство за напускной беспечностью.
Воздух вокруг нас резко замер, и Аид застыл как вкопанный. Он грозно посмотрел на меня, и на его губах появилась безумная усмешка, когда он склонился надо мной с угрожающим рыком.
– О… да, – хитро произнес он мне на ухо. – Я всегда мог выследить тебя.
Мое сердце грозило выпрыгнуть из груди, но я не шевелилась.
– Так же, как ты выслеживаешь сумеречных оленей? – съязвила я. Мой голос прозвучал смело, несмотря на дрожь, охватившую меня изнутри.
Аид придвинулся, его лицо оказалось всего в нескольких дюймах от моего. Пальцы слегка обвели изгиб моей шеи, а горячее дыхание коснулось моей скулы.
– С такой же свирепостью, – вкрадчиво пробормотал он. – Да.
У меня задрожали колени, когда его проницательный взгляд встретился с моим: смесь тревоги и желания нарастала в моей груди. Во мне зародилась эмоция, названия которой я не знала.
– И что бы ты сделал, если бы поймал меня?
Без предупреждения Аид обхватил меня своими сильными руками, прижавшись ко мне так, что нас разделяло лишь горячее желание. Его губы изогнулись в коварной усмешке, и он мрачно прошептал мне на ухо:
– Наслаждался бы тобой, пока ты не закричишь в священной агонии.
Холодок пробежал по моей спине. Близость Аида грозила поглотить меня. Мне следовало отступить, убежать. Но я осталась.
– Я бы снова убежала от тебя, – тихо ответила я.
– Ты бы отвергла бога? – мрачно спросил Аид, посылая бесконечные волны желания по моему телу.
Я вцепилась в края своего платья, сопротивляясь его близости. Отказываясь отступать под его давлением, я быстро кивнула.
Теперь он был в нескольких дюймах от меня, так близко, что я чувствовала его губы – будто шепот на коже. Пленительный аромат Аида окутал меня, и у меня перехватило дыхание, когда он заговорил снова. Глубокий рокот его слов накатывал на меня, словно невидимая ласка.
– Я бы нашел тебя и уничтожил – снова… и снова.
Желание, разлившееся по моим венам, казалось почти невыносимым, ведь Аид был так близко. Его холодное дыхание ощущалось как шепот на моей шее, искушая меня сделать еще один шаг к огню его поцелуя. Я задрожала в предвкушении, желая чего-то большего, чем эта мучительная пытка.
Его сильные руки неохотно разжались, и ледяная пустота мгновенно заняла их место. Затем Аид отступил, но недостаточно далеко, и я все еще чувствовала его тепло.
Невидимая сила притянула меня к нему, он был невероятно привлекателен. Казалось, наши души были соединены с незапамятных времен. Голос шептал в моем сердце, что Аид был моей луной и звездами, моим утешением и силой – а еще причиной всей моей боли. Ошеломляющее осознание захлестнуло меня, и горячие слезы навернулись на глаза.
– Ты нашел способ нарушить правила? – спросила я дрожащим голосом, пытаясь забыть о том, чего хотела больше всего: Аида.
– Да, – нежно пробормотал он. Его голос был мягким, но таким сильным, что я задрожала от удовольствия.
В голове пронеслись мысли о возможности обрести счастье, меня наполнила надежда.
– Ты нашел способ… – прошептала я в благоговейном страхе. – Ты вернешь мне мое имя?
Аид медленно отошел, опустив плечи, и сел на каменную скамью позади нас.
– Что-то вроде того. Да.
Я присела рядом с ним, скрестив ноги и сцепив пальцы.
– Что ты имеешь в виду? – едва слышно прошептала я. Мое сердце колотилось в груди, как зверь в клетке, но я заставила себя усидеть на месте. Руки слегка дрожали, и я сжала юбку на коленях.
Аид уставился в одну точку, его взгляд стал отстраненным.
– Как я уже объяснял ранее, не я устанавливаю эти правила. Я не имею никакого контроля над такими… сомнительными материями. – Он закатил глаза и вздохнул.
– Зевс? – спросила я, затрепетав при мысли о возможном участии могущественного бога. – Это он стоит за всем этим?
Аид медленно покачал головой. Его печаль была почти осязаемой.
– Моя мать Никс, – устало ответил он. – Она потребовала, чтобы ты приняла вызов.
– Но чего она хочет от меня? – ошеломленно выдохнула